Bálsamo castelblanque @

Bálsamo castelblanque del amigo @creepingdeath bálsamo que huele a Mediterráneo menta limones de Murcia romero no carga el olor pero huele de vicio mañana lo probaré si estáis interesados ablar con el muy interesante su trabajo os pongo su d scripcion hecha por el mismo

Aceite de jojoba, 3÷ de mentol, glicerina y aloe vera.

La sensación de una loción refrescante pero con la recuperación de un bálsamo.

Aceites esenciales de ylang ylang, limón, hierba buena y Romero.

He aquí nuestro bálsamo ‘castelblanque’ para pieles grasas y mixtas que recuerda a la Murcia mediterránea

5 Me gusta

4 Me gusta

Y preciosa playa también. Muy apropiado el nombre para un homenaje a Murcia.

La playa es calblanque un paraiso a 10 min de M casa

Hola, en realidad, está inspirado en la Murcia del siglo XIV.
El reino de taifa es conquistado por Jaume I (Jaime I) y después partido en 1305 en el pacto de Elche.
Esto ocasiona que la inmigración es Murcia sea compartida entre Castilla y la corona de Aragón.
En el siglo XIV se da la paradoja que en Murcia se hablaban 4 lenguas: Árabe, castellano, aragonés y Catalán.
De todo ello quedan rastos. Por ejemplo en Murcia no hace niebla, sino boria. Ni tampoco tienen baldas sino lejas.
De esta fusión nace Calblanque. En realidad significa Cap blanc. Cabo blanco. De cap blanc pasa a Calblanc y de Calblanc a Calblanque.

Un saludo, de un historiador.

2 Me gusta

Todo eso es Murcia y N crisol de culturas árabes , fenicios,romanos, catalanes etc a lolargo de su historiA pero todo eso más bien en Cartagena Murcia capital poco tenía entonces. Muchas calas como N no mires catalanes y palabras hasta el ico y la Ica del aragones

Dios Santo menudo enableo me está entrando…

Enhorabuena @creepingdeath, ese bálsamo pinta genial.

Señores estamos asistiendo al nacimiento de un artesano.

2 Me gusta

Leja es catalán, árabe, aragonés…? Es que mi mujer lo dice, es de Albacete.

Leja no se pero Boris y boira catalán. Leja en catalán es prestatge hay palabras parecidas

Lleixa. En aragonès no sé cómo es.
En aragonés es por ejemplo Royo como el apellido y Roig en valenciano

Llevas razón prestatge es estantería creo